Petit guide de conversation Franco-Mongol pour votre séjour en Mongolie

You Are Viewing

A Blog Post

Petit guide de conversation Franco-Mongol pour votre séjour en Mongolie

Numéro

0 Zéro Тэг [Teg]
1 Un Нэг [Neg]
2 Deux Хоёр [Khoyer]
3 Trois Гурав [Gurav]
4 Quatre Дөрөв [Dorov]
5 Cinq Тав [Tav]
6 Six Зургаа [Zurgaa]
7 Sept Долоо [Doloo]
8 Huit Найм [Naim]
9 Neuf Ес [Yoeus]
10 Dix Арав [Arav]

 

Généralité

Oui Тийм/За [Tiim/Za]
Non Үгүй [Ugui]
Bonjour Сайн байна уу? [Sain bain uu]
Merci Баярлалаа [Bayarlalaa]
Au revoir Баяртай [Bayartai]
Comment/pardon Юу гэнээ? [Yu gene?]
Certainement Харин тиймээ [Kharin timé]
Ça marche/on faitcomme ça Тэгье [Tegyi]
D’accord За [Za]
ça va ? Зүгээр үү? [Zugeer ou]
Excusez-moi Уучлаарай [Namaig uchlaarai]
Ok tout de suite За одоохон [Za odookhon]
ça suffit Одоо болно/хангалттай [Odoo bolno/ khangalttai]
Aidez-moi Туслаарай [Tuslaarai]
Qui? Хэн [Khen]
Qui est-ce? Хэн бэ? [Khen be]
Quoi? Юу? [You]
Quel? Ямар? [Yamar]
Où? Хаана? [Khaana]
Quand? Хэзээ? [Khedzé]
Pourquoi? Яагаад? [Yagaad]
Pour quoi? Юунд? [Yound]
Comment? Яаж? [Yaj]

 

 

J’espère que…               …найдаж байна                    […naidaj baina]

J’espère que tu vas bien Чамайг сайн байгаа гэдэгт найдаж байна [Chamaig sain baigaa gedegt naidaj baina]
J’espère qu’il ne va pas pleuvoir aujourd’hui Өнөөдөр бороо орохгүй гэж найдаж байна [Onoodor boroo orokhgui gej naidaj baina]
J’espère qu’on arrive bientôt Удахгүй очно гэж найдаж байна [Udakhgui ochno gej naidaj baina]
J’espère qu’il y aura une rivière Гол байгаа гэж найдаж байна [Gol baigaa gej naidaj baina]

 

Connais/Sais-tu?                   Чи … мэдэх үү                     [Chi … medkh ou?]

Connais-tu l’histoire de Mongolie? Чи монгол улсын түүхийг мэдэх үү? [Chi mongol ulsiin toukhiig medekh ou?]
Sais-tu combien d’heures marche-t-on demain? Чи маргааш хэдэн цаг алхахыг мэдэх үү? [Chi margaash kheden tsag alkhakhiig medekh ou?]
Sais-tu où ils sont ? Тэд хаана байгааг чи мэдэх үү? [Ted khaan baigaag chi medkh ou?]

 

(Au restaurant) Je prends …                          би … авъя                            [ Bi … aviya]

Je prends du café Би кофе авъя [Bi kofe aviy]
Je prends du thé au lait Би сүүтэй цай авъя [Bi soutei tsai aviy]
Je prends du jus de fruit Би жимсний жүүс авъя [Bi jimsnii jousse aviy]
Je prends de l’eau gazeuse Би хийжүүлсэн ус авъя [Bi khijoulsen os aviy]

 

J’ai besoin de …                         Би … хэрэгтэй байна           [Bi …. kheregtei baina]

J’ai besoin de me laver les mains Би гараа угаах хэрэгтэй байна [Bi garaa ugaakh kheregtei baina]
J’ai besoin d’aller aux toilettes Би ариун цэврийн өрөө орох хэрэгтэй байна [Bi ariun tsevriin oroo orokh kheregtei baina]
J’ai besoin d’aide Надад тусламж хэрэгтэй байна [Nadad tuslamj kheregtei baina]

 

J’ai envie de …                                   Би … байна                                     [Bi … Baina]

J’ai envie de marcher Би алхмаар байна [Bi alkhmaar baina]
J’ai envie de me reposer Би амармаар байна [Bi amarmaar baina]
J’ai envie de monter à cheval Би морь унамаар байна [Bi mor onmaar baina]

 

J’aimerais avoir…                                              Би авъя                       [bi… aviy]

J’amerais avoir 2 billets Би 2 тасалбар авъя [Bi khoyor tasalbar aviy]
J’amerais avoir un dessert Би амттан авъя [Bi amttan aviy]
J’amerais avoir une salade Би зууш авъя [Bi zuush aviy]

 

 

J’ai…                                            Би/ Миний байна                        [Bi/minii … baina]

J’ai faim Би өлсөж байна [Bi olsoj baina]
J’ai soif Миний ам цангаж байна [Minii am tsangaj baina]
J’ai mal à la tête Миний толгой өвдөж байна [Minii tolhoi ovdoj baina]
J’ai mal au ventre Миний гэдэс өвдөж байна [Minii gedes ovdoj baina]

 

C’est…                                            Энэ/ Үүнийг…                                        [ene/uniig …]

C’est pour toi Үүнийг чамд өгч байна Uniig chamd ogch baina
C’est pour le picnic Энэ өдрийн хоолных Ene odriin holniikh
C’est pour la famille Үүнийг энэ айлд өгч байна Uniig ene aild ogch baina

 

On va …                            

On va entrer dans la yourte ! Гэрлүү орцгооё [Gerlu ortsgoy]
On va partir ! Одоо явья [odo yaviy]
On y va ! Явцгаая [Yavtsgayi]
On va jouer aux cartes ! Хөзөр тоглоцгооё [Khozor toglotsgoy]

 

Peux-tu…                                             Чи уу/ч?                                   [chi… ?]

Peux-tu nous accompagner? Чи бидэнтэй хамт явж болох уу? [Chi bidentei khamt yavj boloh u]
Peux-tu réserver une table au restaurant? Чи ресторанд ширээ захиалаад өгөөч? [Chi restorand shiré zahialaad ogooch]
Peux-tu amener des chaises? Чи сандал аваад өгөөч? [Chi sandal avad ogoch]
Peux-tu nous l’expliquer Чи бидэнд энийг тайлбарлаад өгөөч? [Chi bidend eniig tailbarlaad ogooch]

 

Il y a …                                                   … Байна                               [… baina]

Il y a 2 chiens 2 нохой байна [Khoyor nohoi baina]
Il y a des moutons et des chèvres Хонь, ямаа байна [Khoni,yama baina]
Il y a une rivière Гол байна [Gol baina]

 

Comment…                      

Comment tu t’appelles? Чамайг хэн гэдэг вэ? [Chamaig hen gedeg ve
Comment je fais ça? Би энийг яаж хийх вэ? [Bi eniig yaj khikh ve]
Comment je peux t’aider? Би чамад яаж туслах вэ? [Bi chamd yaj tuslakh ve]

 

Quel/quelle …

Quelle est la monnaie mongole? Монгол улсын мөнгийг юу гэж нэрлэдэг вэ? [Mongol ulsiin mongiig yu gedeg ve]
Quel âge as-tu? Чи хэдэн настай вэ? [Chi kheden nastai ve]
Quelle heure est-il? Цаг хэд болж байна вэ? [Tsag khed bolj baina]
Quel est ton numéro de portable? Чиний утасны дугаар хэд вэ? [Chini utsanii dugaar khed ve]
Quel est ton adresse? Чиний хаяг юу вэ? [Chinii khayag yu ve]

 

Combien…

Combien de temps… Хэдий хэр хугацаа… [Khedii her khugtsaa]
Combien d’enfant avez-vous? Та хэдэн хүүхэдтэй вэ? [Ta kheden khoukhedtei ve]
Combien ça coute? Энэ хэд вэ? [Ene khed ve]
Combien de moines vivent dans ce monastère? Энэ хийдэд хэдэн лам байдаг вэ? [Ene khiided kheden lam baidag ve]

 

Où…?                                                      Хаана…?                                [khaana…]

Où sont les toilletes? Ариун цэврийн өрөө хаана вэ? [Ariun tsewriin oroo khaana ve]
Où on va-t-on ? Хаашаа явах вэ? [Khaashaa yavakh ve]
Où on s’arrête? Хаана зогсох вэ? [Khaana zogsokh ve]

 

 

 

Bon/Bonne…                                       Сайн…                             [Sain …]

Bon voyage Сайн яваарай [Sain yavaarai]
Bon retour Сайн явж очоорой [Sain yavj ochooroi]
Bonne nuit Сайхан амраарай [Saikhan amraarai]
Bon appétit Сайхан хооллоорой [Saikhan khoolooroi]

 

А…

A bientot Удахгүй уулзъя [Udakhgvi uulzay]
A un de cesjours Дараа уулзъя [Dara uulzay]
A demain Маргааш уулзъя [Margaash uulzay]
A tout de suite Удахгүй уулзъя [Udakhgvi uulzay]

 

 

Leave a Reply